111翻译笑话
大门隔音差,外面走廊叮当乱响,是有老租客搬出去,提醒了谢馥甯,“你怎么又住这里?想读书了?” 她不说,盛实安还意识不到,原来公寓租在北大沙滩附近。她经历的事故总在这些学生气浓重的地方发生,似乎因为她总是上赶着往这些地方飞,盛实安猜测自己大概是还以学生自况,虽然其实飞速过完了青春期,早已满身烟火,但她羡慕谢馥甯李钧安和陈轲等人,他们同样举步维艰,但似乎有所期待,波路壮阔,与她迥然不同。 谢馥甯嫌她,“是你自己要当大小姐,难道怪我们?那你明天就去找工作!” 钱总会花完,闲着不是办法,何况以盛实安的德X,即便家里有矿也不够她造,总要计划自力更生。好在识字,虽然不懂法文,至少还算懂英文,只是苦于毫无社会经验,于是李钧安介绍她去报社,做点微末的小工作:翻译英文笑话。 英文笑话刊登在英文报纸上,经由盛实安翻译,再由编辑润sE,加些俚语成分,将作者记为“佚名”,就算创作完成,三天后就能见报。盛实安初来乍到,还没看腻,被笑话逗得边译边小声笑,一不小心,一天翻完了三天的分量,志得意满,转笔半钟头,端起水杯去倒水。 老楼里七七八八都是穷报社,楼上是T育报纸,楼下是电影快讯,对门是戏剧通讯,唯有盛实安就职的这一家门类杂糅,什么都登。总编辑姓张,是个中年男人,神情有几分仙风道骨,可肚腩不小,凭空被拉回凡尘,于是自暴自弃,愁眉紧锁