失恋(上)Everyoe lost teir loved
书迷正在阅读:榜一大哥竟是她的顶头上司(直播h 1v1sc)、藏婚(先婚后爱H)、异世界求知(校园1v2)、各种yin乱少妇h、男主的初夜(抹布gb/bl/强上/被迫ntr/老丑油腻攻l)、一家人的共妻、小叔叔(h)、大江户触手汤、被三个男人看上以后,我被囚禁了、相遇是颗糖,离别很漫长。
Everyotheirloved. 失恋上 ——*—— 吃完一顿令人愉快的坩埚烧,裴图尼亚午睡醒了就离开霍格沃茨,林太郎领着他去霍格莫德找金光耀,三个人结伴去火车站接伊万斯夫妇——他们的年度旅游结束,已经回了英国。 而返程的列车就要到站了。 那列车来得是如此的准点,及时,一刻不差。 纯血和混血的巫师鄙视麻瓜出身的巫师,巫师的血统论金字塔就像麻瓜的发色鄙视链,黑发和金发的麻瓜鄙视红发和姜黄色头发【Gingerhead/生姜头】的麻瓜。 “Ginger”可并非一个中性词,这是带有歧视的贬义词,是一个与“Blond白皮肤金发碧眼的人”完全相对应的单词。不过“Blond”又比“Bozo红发的家伙/四肢发达头脑简单的人”这种同样带有歧视性的词汇要好一些。 在刻板印象中,红发者一般被认为是野蛮、粗放、性情古怪且脾气暴躁的。虽然西方人会认为红发女郎更具sex吸引力,但大多数时候,这并不代表红发女郎更受欢迎与尊重。受刻板印象的影响,大部分男性都会对这些“情绪不稳定”的红发女子望而却步。有时她们甚至会成为被轻视与sao扰的对象。而相对红发女郎,姜头男孩就更受欺辱了——几乎所有红发男子都曾是众人嘲笑甚至欺凌的受害者。 中世纪,红发者曾受尽迫害。那时候红头发不但是性欲旺盛和道德堕落的标