五章炭治郎和伊芙的日常
书迷正在阅读:重生秘计、AI如何写小说、角度、秀英与元彰、《月光下的爱丽丝》、[死神同人]涡流 Vortex (一护/乌尔奇奥拉/一护)、误入歧途、[尼尔同人]走过路过绕路都要错过(4S x A2)、哭泣的月亮、时空乐园
とうございました!真的非常感谢!」 「……満腹になったら、休憩して帰りましょう!……等你吃饱,休息一会儿再回去吧!」伊芙偏移了视线,不再看他。 「はい!是!」 …………所以说,「傲娇」是病,得治! tobetinued.... ————— 我:「傲娇」是病,得治! 前面说了,伊芙她的X格有些别扭……不知道这样子的nV主角会不会被大家讨厌呢?苦恼 大家对此怎麽看呢? 补上注解: 1许多人以为是「我要开动了!」的意思,其实这并不是这句日文的本意。 「いただきます」的日文汉字作「顶きます」,原意是把东西高高地举到头顶,因此用了「顶」这个汉字。直接翻译可以翻作「领受了!」即高举到头顶,恭敬地领受。那麽到底是领受什麽呢? 曾有位日本专家解释道:「我们是领受了动植物的生命得以进食。对於以命换命而感谢的心情说感谢赏赐。」因为它们,人们的生命得以继续延续与生存,也向恩赐人们食物的神和大自然表达尊敬与感谢。後来也作为感谢农民以及其它提供食物的劳动者,因而形成了这项餐饮礼仪。 因此说这句话的时候,一定要将双手合十,放在x前,敬重地表达感谢。日本国民从小接受这样的教育,他们认为吃饭前若不懂得感谢,是非常不敬的行为。